See buenas noches on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "בואינאס נוג׳יס", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "buenas nočes", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "buenas notches", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ladino entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ladino greetings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ladino interjections in Latin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ladino phrasebook", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "74 4 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 3 30", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Good evening, I hope that with the play that we are about to show that’s called ‘Following [the] marriage’, we are all going to have a joyful and happy little night together, and that we’ll be unable to forget it too soon.", "ref": "1996, Sara Benveniste Benrey, edited by Yossi Benbenisty, Espertando el djudeo espanyol: poemas realidas i philosophia, kantes, sketches, piesas de teatro, Yossi Benbenisty, page 118:", "text": "Buenas noches, espero kon la piyesa ke vamoz a prezentar keseyama “Sigundo kazamyento” todos endjuntos vamos una alegre i horoza nochada a pasar, i ke en muy serka tiempo no vamos poderla olvidar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "good evening" ], "id": "en-buenas_noches-lad-intj-GyOTsc03", "links": [ [ "good evening", "good evening" ] ] } ], "word": "buenas noches" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "interjection", "head": "buenas noches" }, "expansion": "buenas noches", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bue‧nas" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "intj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "que pases buenas noches" }, { "_dis1": "0 0", "word": "que pase buenas noches" } ], "senses": [ { "glosses": [ "good evening (used as a greeting in the evening)" ], "id": "en-buenas_noches-es-intj-CGPgNvF8", "links": [ [ "good evening", "good evening" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Spanish phrasebook", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "good night (a farewell said in the evening or before going to sleep)" ], "id": "en-buenas_noches-es-intj-gYi0-mzS", "links": [ [ "good night", "good night" ] ], "synonyms": [ { "word": "buena noche" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbwenas ˈnot͡ʃes/" }, { "ipa": "[ˌbwe.naz ˈno.t͡ʃes]" } ], "word": "buenas noches" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "בואינאס נוג׳יס", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "buenas nočes", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "buenas notches", "tags": [ "alternative" ] } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino greetings", "Ladino interjections", "Ladino interjections in Latin script", "Ladino lemmas", "Ladino multiword terms", "Ladino phrasebook", "Ladino terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Good evening, I hope that with the play that we are about to show that’s called ‘Following [the] marriage’, we are all going to have a joyful and happy little night together, and that we’ll be unable to forget it too soon.", "ref": "1996, Sara Benveniste Benrey, edited by Yossi Benbenisty, Espertando el djudeo espanyol: poemas realidas i philosophia, kantes, sketches, piesas de teatro, Yossi Benbenisty, page 118:", "text": "Buenas noches, espero kon la piyesa ke vamoz a prezentar keseyama “Sigundo kazamyento” todos endjuntos vamos una alegre i horoza nochada a pasar, i ke en muy serka tiempo no vamos poderla olvidar.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "good evening" ], "links": [ [ "good evening", "good evening" ] ] } ], "word": "buenas noches" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish interjections", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish phrasebook", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with audio pronunciation" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "interjection", "head": "buenas noches" }, "expansion": "buenas noches", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "bue‧nas" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "intj", "related": [ { "word": "que pases buenas noches" }, { "word": "que pase buenas noches" } ], "senses": [ { "glosses": [ "good evening (used as a greeting in the evening)" ], "links": [ [ "good evening", "good evening" ] ] }, { "glosses": [ "good night (a farewell said in the evening or before going to sleep)" ], "links": [ [ "good night", "good night" ] ], "synonyms": [ { "word": "buena noche" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌbwenas ˈnot͡ʃes/" }, { "ipa": "[ˌbwe.naz ˈno.t͡ʃes]" } ], "word": "buenas noches" }
Download raw JSONL data for buenas noches meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.